水下天街
關燈
小
中
大
水下天街
杜先生聞知子羽對古文字有研究,請他到文史館來翻譯一篇漫漶難辨的蝌蚪文,從分行看是一首詩。
先也不對他說此文是從哪裏來的,蓋因這東西誰也不懂,杜先生心裏的小九九,不說出處,便於自己初步判定他譯得對否,也才能檢驗他真實的功力。
子羽便在文史館打個地鋪,開始奮戰,主要也就是查找各類資料和辭書,爬羅剔抉,刮垢磨光。補苴罅漏,張皇幽渺。開日光燈以繼晷,往來書桌書架間以歷周。
太用心了沈睡在桌。不料夢中佳句接二連三出現,急起草就。略加修改打磨,詩曰:
發澤黑黝黝,頭帕如鷹翅
睫毛閃霍霍,目睛飽溜溜
牙齒白瑯瑯,小舌巧如簧
鼻梁豐隆隆,兩頤朵而美
手臂直而柔,腿部肥碩碩
r頭如包金,腰細多裊娜
頭項頎而秀,體材俊且長。
衣服緣邊好,紅裙麗如雉
公子為揭幕,少年環為睹
杜先生看了拍案叫絕,把手都拍疼。捉筆在頂頭上添了個詩題《望天娘娘讚》。
卻是在月亮湖之濱的山上有座神祠,匾題《古蒙段祠》,建祠歷史已漫滅。
今祠中坐一女神,一手翹舉作望天狀,旁有一婢並騾一頭,騾負糧袋,俗稱便成了望天娘娘廟。
此蝌蚪文字發現於祠內墻上的一道夾層內。
子羽閉門翻譯出來的漢語譯詩,內容似與遠古的蒙段氏無幹,卻儼然就是描繪如今在座的這位中古女神,真是妙哉!
這日杜先生約子羽同去古蒙段祠,然後在漁村吃飯。杜先生夫婦因與一些知青也很熟,同時還請了些知青去,有陳聞道、楊靈、白駒、浪子、秋霞、錢亮等。
蒙段祠屋頂為一朵初放的蓮花形狀,這居高臨下看更為真切和生動。祠周身白色,四方皆有窗,一看便是域外人士所修。
據傳為魏晉之時,有天竺七僧來茲,修竹結茅於山之阿。後七僧又游歷他處,茅屋逐漸破敝。
蒙段氏土著不忍其堙滅無跡,乃以此為核,依照原樣以磚木重建,是為此祠。
所說“望天娘娘”最早不坐於內而立於外,為一黑發女郎。
黑發女郎系由上天嫁到人間。一說騾負口袋內是她從天庭竊來的種子。一說她每日派遣婢女驅騾負米,賑濟群黎。
杜先生為知青們說道,古時環月亮湖的漁民,男晝夜泛舟取魚,女負籠入市買賣。
姑娘、孀婦都無甚拘束,少年子弟更是暮夜游行閭巷,吹盧笙,鳴樹葉,撥口弦,聲韻之中,皆寄情言,用相呼喚。
而且,還有個而且,“嫁娶之夕,私夫悉來相送。”
知青們心游目想,若幹年後,社會風習會不會又恢覆到這種情況呢?
杜先生指著一面墻說,準備將蝌蚪文字制作在這裏,將子羽的譯詩,用玻框形式,掛在對面墻上。
楊靈、白駒兩個初中生,語文學得一般,看了譯詩,問了幾個不認識的字之後,都不做聲,倒也無人註意他倆。
陳聞道望著祠內的塑像笑道:“子羽,望天娘娘跟你的譯詩,不太像啊!”
錢亮笑道:“泥塑就這個樣兒,哪個廟宇的菩薩娘娘都是一個模子。蝌蚪詩寫得生動,有特點,那是有真人來當的模特兒。”
楊靈冷丁一句:“真人是鷹帕女郎。”
杜先生聽了一楞:“你說什麽?真人是……”
白駒道:“他說是鷹帕女郎。”
杜先生點頭道:“有道理,這意見比較珍貴。”
大家下去到漁村吃飯。白娘和單愛鵑、水秀、苗天菊等已經在漁村裏。
楊靈、白駒走一會就走不見了。
大家見走掉了兩人,要等。浪子說我去找,走你們的。
弟兄二人信步由之,先是在談論白娘與媽媽是雙胞胎這件事。兩弟兄都將這事瞞著,沒有告訴媽媽和白娘,都覺得兩家的成分都不好,尤其自家父親,不曉得後面還有啥子運動,不要影響白娘家。要說穿,隨時都可以,過段時間再看吧!
他倆不解的是為何媽媽從來沒說過她有個孿生姐妹的事呢,有什麽隱情沒有?便又扯到爸爸身上去了。
沒走多久,迎面兀立著一座孤山。山不甚高大,環繞著一層層的樹木,由下而上由各色樹組成,最下一層為刺巴,依次為馬桑,青杠,松,冷杉,間以草竹層層相因。
擡腳逐層而上,到了頂端,乃一天池。
便又環天池走了一周,見有金銀銅鐵四座城門。他們因起步於銀門又回到這裏,便從銀門進去。
裏面街巷皆古香古色。水氣如霧,不浸衣衫。風都是小龍卷,裹摸著骨脈皆清涼。頭上飛過和貼面而過的是魚不是鳥,他倆身手敏捷、手疾眼快都非同尋常,想抓住一條來證明是真不是夢,百般未成。
只聽吱呀一聲,卻是近處有一扇門,向他們開了。便走了進去。
來到一間不算大的廳室,木板制的墻壁閃著黑漆光亮,窗外見有水波。正面一座純銀畫屏恍然無邊,又恍然可以伸腳進去,令二人大開眼界。
白駒眼裏室中四只白鶴二立於畫屏兩側,二立於進門左右,為正方形之四角,在向他翩翩起舞,跳出高難的舞姿。
楊靈眼裏這卻是四根鏤花銀柱。
室中一女子,便是子羽所譯詩中的女郎,楊靈叫她鷹帕女郎,與詩中描寫真是一字不差。
女郎招手向被白鶴冷落在一邊的楊靈,開言道:“本無今日之會,你在那座什麽望天娘娘廟中,叫出了我的名字。”
言語遲納的楊靈舌尖變滑爽:“奇怪,子羽翻譯的詩中,寫的就是你!”
“這卻又給我添了事,雪山異域,與我無關的地方,將要累死我了!”
楊靈不知她說的啥。問道:“請問那座廟叫望天娘娘廟,是不是鳩占鵲巢?”
“不敢說。也不知那娘娘和她那婢女與騾子,還在與不在。冤孽纏身,這樣一來,我得施法術去找她了。”
從銀屏前桌上簽筒中掣出支簽來,看一眼,面向窗外,口中念念有詞。
楊靈走去看窗外,只見有一騾子屁股,和背上挎的糧食口袋。再看,又多了個牽騾的婢女,在往前走。
他跟上前去,一在想那娘娘呢?二在想那口袋必有名堂,想去捏一下究竟裝的什麽。
想抄前怎麽也抄不上去。
四只白鶴翅膀張開像鬥篷,長長的脖子像迷人的蛇一樣扭動彎曲,喙像短劍又像管樂唱出悅耳的聲音,白駒在它們中間有些招架不住。
後才領悟一招一式,原來可以從中學到東西,推手進入佳境。被女郎過來,四只白鶴各回本位。
她對著白駒道:“前次所言之事,是它們選上你的,是時候了。這桌上的東西,你可取一件去,做見面禮。”
桌上有銀耳環、頭釵、項圈、手鐲、頭上戴的銀冠,還有銅扇、銅鈴、黑氈尖鬥笠、經書,等等。
並不知她說的見面禮,是去會誰。白駒無所適從,不由又向兩邊墻上張望,見掛的幾種顏色的革甲、披氈,馬鞍、牛角弓等。
她道:“只叫你取桌上的。”
他目光剛一收回,見桌上一只木梳在跳動。他便拿了這只木梳。
鷹帕女郎見門口還有一人,卻是浪子。因為沒有請不好意思進來,被看見之後便沿墻外而行。
“那邊是我的馬廄,當弼馬溫哪?”
浪子:“好,我當弼馬溫!”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
杜先生聞知子羽對古文字有研究,請他到文史館來翻譯一篇漫漶難辨的蝌蚪文,從分行看是一首詩。
先也不對他說此文是從哪裏來的,蓋因這東西誰也不懂,杜先生心裏的小九九,不說出處,便於自己初步判定他譯得對否,也才能檢驗他真實的功力。
子羽便在文史館打個地鋪,開始奮戰,主要也就是查找各類資料和辭書,爬羅剔抉,刮垢磨光。補苴罅漏,張皇幽渺。開日光燈以繼晷,往來書桌書架間以歷周。
太用心了沈睡在桌。不料夢中佳句接二連三出現,急起草就。略加修改打磨,詩曰:
發澤黑黝黝,頭帕如鷹翅
睫毛閃霍霍,目睛飽溜溜
牙齒白瑯瑯,小舌巧如簧
鼻梁豐隆隆,兩頤朵而美
手臂直而柔,腿部肥碩碩
r頭如包金,腰細多裊娜
頭項頎而秀,體材俊且長。
衣服緣邊好,紅裙麗如雉
公子為揭幕,少年環為睹
杜先生看了拍案叫絕,把手都拍疼。捉筆在頂頭上添了個詩題《望天娘娘讚》。
卻是在月亮湖之濱的山上有座神祠,匾題《古蒙段祠》,建祠歷史已漫滅。
今祠中坐一女神,一手翹舉作望天狀,旁有一婢並騾一頭,騾負糧袋,俗稱便成了望天娘娘廟。
此蝌蚪文字發現於祠內墻上的一道夾層內。
子羽閉門翻譯出來的漢語譯詩,內容似與遠古的蒙段氏無幹,卻儼然就是描繪如今在座的這位中古女神,真是妙哉!
這日杜先生約子羽同去古蒙段祠,然後在漁村吃飯。杜先生夫婦因與一些知青也很熟,同時還請了些知青去,有陳聞道、楊靈、白駒、浪子、秋霞、錢亮等。
蒙段祠屋頂為一朵初放的蓮花形狀,這居高臨下看更為真切和生動。祠周身白色,四方皆有窗,一看便是域外人士所修。
據傳為魏晉之時,有天竺七僧來茲,修竹結茅於山之阿。後七僧又游歷他處,茅屋逐漸破敝。
蒙段氏土著不忍其堙滅無跡,乃以此為核,依照原樣以磚木重建,是為此祠。
所說“望天娘娘”最早不坐於內而立於外,為一黑發女郎。
黑發女郎系由上天嫁到人間。一說騾負口袋內是她從天庭竊來的種子。一說她每日派遣婢女驅騾負米,賑濟群黎。
杜先生為知青們說道,古時環月亮湖的漁民,男晝夜泛舟取魚,女負籠入市買賣。
姑娘、孀婦都無甚拘束,少年子弟更是暮夜游行閭巷,吹盧笙,鳴樹葉,撥口弦,聲韻之中,皆寄情言,用相呼喚。
而且,還有個而且,“嫁娶之夕,私夫悉來相送。”
知青們心游目想,若幹年後,社會風習會不會又恢覆到這種情況呢?
杜先生指著一面墻說,準備將蝌蚪文字制作在這裏,將子羽的譯詩,用玻框形式,掛在對面墻上。
楊靈、白駒兩個初中生,語文學得一般,看了譯詩,問了幾個不認識的字之後,都不做聲,倒也無人註意他倆。
陳聞道望著祠內的塑像笑道:“子羽,望天娘娘跟你的譯詩,不太像啊!”
錢亮笑道:“泥塑就這個樣兒,哪個廟宇的菩薩娘娘都是一個模子。蝌蚪詩寫得生動,有特點,那是有真人來當的模特兒。”
楊靈冷丁一句:“真人是鷹帕女郎。”
杜先生聽了一楞:“你說什麽?真人是……”
白駒道:“他說是鷹帕女郎。”
杜先生點頭道:“有道理,這意見比較珍貴。”
大家下去到漁村吃飯。白娘和單愛鵑、水秀、苗天菊等已經在漁村裏。
楊靈、白駒走一會就走不見了。
大家見走掉了兩人,要等。浪子說我去找,走你們的。
弟兄二人信步由之,先是在談論白娘與媽媽是雙胞胎這件事。兩弟兄都將這事瞞著,沒有告訴媽媽和白娘,都覺得兩家的成分都不好,尤其自家父親,不曉得後面還有啥子運動,不要影響白娘家。要說穿,隨時都可以,過段時間再看吧!
他倆不解的是為何媽媽從來沒說過她有個孿生姐妹的事呢,有什麽隱情沒有?便又扯到爸爸身上去了。
沒走多久,迎面兀立著一座孤山。山不甚高大,環繞著一層層的樹木,由下而上由各色樹組成,最下一層為刺巴,依次為馬桑,青杠,松,冷杉,間以草竹層層相因。
擡腳逐層而上,到了頂端,乃一天池。
便又環天池走了一周,見有金銀銅鐵四座城門。他們因起步於銀門又回到這裏,便從銀門進去。
裏面街巷皆古香古色。水氣如霧,不浸衣衫。風都是小龍卷,裹摸著骨脈皆清涼。頭上飛過和貼面而過的是魚不是鳥,他倆身手敏捷、手疾眼快都非同尋常,想抓住一條來證明是真不是夢,百般未成。
只聽吱呀一聲,卻是近處有一扇門,向他們開了。便走了進去。
來到一間不算大的廳室,木板制的墻壁閃著黑漆光亮,窗外見有水波。正面一座純銀畫屏恍然無邊,又恍然可以伸腳進去,令二人大開眼界。
白駒眼裏室中四只白鶴二立於畫屏兩側,二立於進門左右,為正方形之四角,在向他翩翩起舞,跳出高難的舞姿。
楊靈眼裏這卻是四根鏤花銀柱。
室中一女子,便是子羽所譯詩中的女郎,楊靈叫她鷹帕女郎,與詩中描寫真是一字不差。
女郎招手向被白鶴冷落在一邊的楊靈,開言道:“本無今日之會,你在那座什麽望天娘娘廟中,叫出了我的名字。”
言語遲納的楊靈舌尖變滑爽:“奇怪,子羽翻譯的詩中,寫的就是你!”
“這卻又給我添了事,雪山異域,與我無關的地方,將要累死我了!”
楊靈不知她說的啥。問道:“請問那座廟叫望天娘娘廟,是不是鳩占鵲巢?”
“不敢說。也不知那娘娘和她那婢女與騾子,還在與不在。冤孽纏身,這樣一來,我得施法術去找她了。”
從銀屏前桌上簽筒中掣出支簽來,看一眼,面向窗外,口中念念有詞。
楊靈走去看窗外,只見有一騾子屁股,和背上挎的糧食口袋。再看,又多了個牽騾的婢女,在往前走。
他跟上前去,一在想那娘娘呢?二在想那口袋必有名堂,想去捏一下究竟裝的什麽。
想抄前怎麽也抄不上去。
四只白鶴翅膀張開像鬥篷,長長的脖子像迷人的蛇一樣扭動彎曲,喙像短劍又像管樂唱出悅耳的聲音,白駒在它們中間有些招架不住。
後才領悟一招一式,原來可以從中學到東西,推手進入佳境。被女郎過來,四只白鶴各回本位。
她對著白駒道:“前次所言之事,是它們選上你的,是時候了。這桌上的東西,你可取一件去,做見面禮。”
桌上有銀耳環、頭釵、項圈、手鐲、頭上戴的銀冠,還有銅扇、銅鈴、黑氈尖鬥笠、經書,等等。
並不知她說的見面禮,是去會誰。白駒無所適從,不由又向兩邊墻上張望,見掛的幾種顏色的革甲、披氈,馬鞍、牛角弓等。
她道:“只叫你取桌上的。”
他目光剛一收回,見桌上一只木梳在跳動。他便拿了這只木梳。
鷹帕女郎見門口還有一人,卻是浪子。因為沒有請不好意思進來,被看見之後便沿墻外而行。
“那邊是我的馬廄,當弼馬溫哪?”
浪子:“好,我當弼馬溫!”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)